Speaking and listening

Tras la lectura del artículo llamado "Speaking and listening", dejamos aquí un resumen con las ideas más importantes.

LISTENING

Deberíamos animar a los niños y niñas a escuchar en inglés tan a menudo como sea posible, y animar a las familias a ofrecerles más oportunidades para hacer esto posible.
  • El valor de escuchar

Los niños y niñas deben escuchar un correcto inglés y, además, éste debe ser adecuado a su nivel para que lo puedan aprender, pues si no entienden lo que están escuchando, probablemente perderán el interés y la actitud positiva frente al idioma.
Si los niños y niñas tienen algunas lecciones de inglés a la semana, puede ser buena idea que escuchen ejercicios en inglés, ya sea con una cinta de casete o escuchándonos a nosotros. Este método debe ser repartido a lo largo de todas las lecciones, de forma que no dediquemos a la escucha sólo a una lección en concreto. No obstante, si los niños y niñas sólo tienen una o dos lecciones por semana, no podemos esperar que la capacidad de escucha mejore mucho, así que tenemos que animarles a ver vídeos en inglés.
Por otra parte, la situación económica y social de la familia va a influir a la hora de que un niño o niña aprenda una segunda lengua y el tiempo que le pueda dedicar a ésta, pero debemos insistir acerca de los beneficios de escuchar mucho inglés
  • ¿Primero escuchar?

Algunos profesores/as señalan que los niños/as deberían escuchar por un tiempo un nuevo lenguaje antes de comenzar a hablarlo, y bastante tiempo antes de comenzar a leerlo o escribirlo. Un argumento a favor de esta teoría es que los bebés escuchan su lengua materna, en primer lugar, y luego aprenden a hablar, leer y escribir.
Los niños/as escuchan, reconocen los patrones y luego tratan de usar esos patrones para expresarse, pero, sin embargo, en algunas ocasiones primero leen palabras antes de escucharlas. En otras ocasiones, tenemos que ayudarles a decir lo que intentan decir, y hablar con ellos a la vez que descubren nuevas palabras y patrones.
  • Primero, ¿Profesor o cintas?

Cuando los niños y niñas escuchan a través de una cinta primero, ellos a interactuar menos. Por lo tanto, es mejor que comiencen a escuchar a través de una charla en la que interactúen.
Podemos plantearles preguntas individuales como “¿Qué deporte te gusta?” con una sonrisa y presentando la pregunta como un puzle que deben resolver. También podemos animarles a que nos hagan la misma pregunta, de forma que puedan entenderla a partir de nuestra respuesta.
Asimismo, en el caso de usar cintas, podemos hacer uso de algunas de las palabras, usar juegos, o invitarlos a ordenar un puzle a través de las indicaciones de la cinta, de esta manera no escuchan la cinta de forma pasiva.
  • Compresión y comunicación

En cualquier punto de su aprendizaje, los niños/as pueden comprender más de lo que pueden usar el idioma para comunicarse.
Hay una zona de comprensión más allá de su actual nivel de comunicación que contiene palabras, patrones y trozos del lenguaje que entienden, pero que aún no han interiorizado suficientemente como para ser capaces de producir de forma activa y flexible. Esta zona que aún no dominan es muy rica en elementos del lenguaje y pronto podrán incorporarla a su modelo mental del inglés y su capacidad de comunicación probablemente mejorará rápidamente.
Esto significa que debemos iniciar a los niños/as a escuchar las cintas en la casa, tener canciones de fondo durante las lecciones, siempre asegurándonos de que las comprendan. Esto ayudará a que, aunque haya algunas palabras que no entiendan, comiencen a sonarles fonéticamente.
  • Dictado

Los ejercicios de dictado son muy importantes, especialmente para que adquieran conciencia fonológica. Además, el dictado puede ser algo divertido, ya que pueden hacer actividades como el bingo, la caza del tesoro, etc.
  •  Historias

Si los niños/as tienen más de una o dos clases a la semana, las historias pueden ser un maravilloso suplemento, especialmente si puede usarse el idioma en el curso de la historia. Se puede memorizar la historia, la pueden contar entre ellos/as, escucharla en una cinta, leerla, etc. Sin embargo, el problema de leerla puede ser que el foco de atención sea el maestro, pero si tenemos presente la necesidad de involucrar a los niños y niñas a lo largo de la historia, podemos enriquecer la experiencia de los alumnos con el lenguaje.
Una manera de hacer esto último, por ejemplo, es que los niños/as usen títeres, a través de los cuales puedan representar los personajes de la historia, leyendo lo que su personaje va a decir. Otra forma puede ser que el/la docente use la mímica al contar la historia, y después de contarla, sólo usemos la mímica y el alumnado cuente la historia.
Habiendo dicho esto, hay que tener en cuenta que el hecho de que los niños escuchen cuentos o cintas tiene unas ventajas importantes, pues pueden escuchar una gran variedad de voces, pueden tener grabaciones que pueden escuchar otra vez entre clase y clase o incluso pueden escuchar la historia otra vez en casa.
  • Total Physical Response

Otra técnica que se usa a menudo a la hora de enseñar una nueva lengua, es el TPR (Total Physical Response). Un ejemplo de TPR, es que en principio los profesores de inglés combinen sus instrucciones con acciones, repitiéndolas varias veces y, a continuación, den de nuevo las mismas instrucciones, pero, esta vez, sin las acciones. Los niños y niñas durante el proceso escuchan e imitan, comprendiendo.
Una modificación común en el TPR en las clases en Asia, es que los niños/as dicen cualquier cosa que están haciendo. Por ejemplo, si el maestro/a dice que se pongan de pie, ellos/as pueden ponerse de pie y decir a modo de coro: Estamos de pie.

SPEAKING

  • Tiempo para hablar

Los niños y niñas pueden leer, escuchar y escribir en inglés en casa, sin embargo, solo algunos/as de ellos/as gozan de la oportunidad de poder hablar en inglés en este ámbito. De este modo, si queremos que el alumnado aprenda a hablar inglés es necesario practicarlo en las aulas.
Muchos/as docentes consideran de gran relevancia llevar a cabo una gran cantidad de actividades orales en la que el alumnado repita una serie de patrones, pero esto no es efectivo si queremos que hablen en inglés de manera comunicativa y espontánea.

  • Preparando a los niños y niñas para comunicarse

Ser capaz de comunicarse significa ser capaz de utilizar el inglés para expresar sentimientos, emociones, pensamientos y nuestro objetivo, como docentes, es el de hacer que el alumnado adquiera las habilidades necesarias para poder llevar a cabo esa función:
  • Introducir y practicar patrones de manera significativa a través de juegos.
  • Practicar los nuevos patrones con los patrones que los niños y niñas ya han adquirido anteriormente, de forma combinada, de manera que puedan ser interiorizadas con mayor facilidad.
  • Dar oportunidades a los niños y niñas para saber cómo utilizar los patrones en distintas situaciones.
  • Animar al alumnado a hablar y expresarse en inglés delante de sus compañeros y compañeras.
  • Centrarse en la formulación de nuevos tipos de preguntas, de forma que el alumnado pueda utilizarlas para preguntar sobre alguna cuestión que desconozca.
  •      ¿Cómo introducir los tipos de preguntas?

Podemos esconder un objeto o imagen y enseñarla lentamente, utilizar la mímica, ayudarnos de un alumno\a que tenga un mayor conocimiento del inglés, en definitiva, usar una actividad que despierte el interés y la curiosidad del alumnado y, que conlleve el uso de preguntas para referirse a algún aspecto del aula, de los juegos, etc.
  •  Diálogos

En este apartado, es muy importante que el diálogo sea practicado de forma significativa y que estimule los sentimientos y emociones del alumnado. Una gran parte de los docentes consideran que enseñar comunicación significa memorizar diálogos, pero esta forma es adecuada, únicamente, si queremos que el niño o niña utilice esos patrones en un periodo de tiempo inmediato.
El uso de los diálogos es un recurso muy divertido y significativo para desarrollar habilidades comunicativas de larga duración en los niños y niñas. Es muy importante que los diálogos contengan patrones que los niños y niñas puedan utilizar en otras situaciones, en lugar de, memorizarlas.
  • Marionetas y animales

Una de las formas más interesantes y prácticas de trabajar todo tipo de diálogos es usar marionetas o animales de juguetes para representar todo tipo de situaciones. Con este recurso, los niños y niñas pueden divertirse creando sus propios personajes, utilizando sus voces, etc. A su vez, pueden imaginar el comportamiento de su marioneta en distintas situaciones, participar en juegos, etc.
  • ¿Deberían los niños y niñas hablar solo inglés?

Cuando el alumnado entra en nuestra aula, queremos que se encuentre en el mundo del inglés. En la gran parte de las lecciones, queremos que los niños y niñas hablen únicamente este idioma, sobre todo, cuando están llevando a cabo juegos y actividades. Los niños y niñas solo podrían utilizar su lengua nativa si no entendiesen las actividades o fuesen muy difíciles. Por ello, debemos asegurarnos que los ejercidos sean adecuados para su nivel y capacidades.
Por otro lado, también pueden usar su lengua nativa para preguntar cómo se dice una palabra en inglés, ya que así estaremos fomentando un aprendizaje activo del idioma basado en la curiosidad.
Es de gran relevancia destacar que debemos intentar que el alumnado utilice los menos posible su lengua nativa, puesto que el uso del inglés irá descendiendo cada vez más en la misma. En general, es bastante eficaz establecer una regla en la que se sostenga que sólo está permitido hablar en inglés durante esa clase y especificar una serie de situaciones especiales en las que pueda utilizarse la lengua nativa.
  • ¿Deberíamos los docentes hablar sólo inglés?
Son muchas las situaciones en las que tenemos que hablar en la lengua nativa de los niños y niñas. Una de ellas es cuando queremos introducir las actividades o cuando intentamos animarles, debido a que se sienten frustrados por no saber llevar a cabo una actividad. En el caso de introducir las actividades, podríamos intentarlo utilizando el inglés con el acompañamiento de gestos y mímica.

Comentarios

Entradas populares